Como surgiu a Sopa de Sapo? 💚

A história da Sopa de Sapo foi, primeiramente, escrita em alemão, como uma peça de teatro infantil para a oficina de escrita do Teatro Municipal de Linz, na Áustria. A peça intitulada Das Gericht, que significa em alemão tanto “o prato” como “a corte/o tribunal”.

 

Das Gericht - Präsentation an dem Landestheater Linz 2014

Esse rapaz, à vossa esquerda, foi o ator do teatro municipal de Linz, que leu o diálogo de Sapo Sapeka (o menino, digo, o sapo ficou todo pomposo, queria até tirar selfie com o ator)

 

Das Gericht - Präsentation an dem Landestheater Linz 2014 2

Leitura de diálogos da Sopa de Sapo (Das Gericht) durante a apresentação da oficina de escrita do Teatro Municipal de Linz, na Áustria, em 2014

 

Pensei em colocar o título, em português, “Corte”, para abranger tanto a corte quanto o corte, já que é uma história também de julgamento e reflexão. Mas como a pronúncia é diferente, apesar de a escrita ser igual, achei melhor deixá-la como Sopa de Sapo mesmo.

Este nome também já nos era familiar, pois sempre que eu fazia sopa em casa, eu contava um pouco dessa história, em português, para a minha filha. Mas na época, ela era contada apenas com uma conotação de alimentação saudável.

Quando a escrevi em alemão, ela tomou outra proporção, abrangendo  fatores da minha vivência como migrante, como: o medo da despedida, a exclusão social, a importância do acolhimento e das amizades, o julgamento da mídia de massa e o peso disso nas relações sociais. Claro que eu poderia ter abordado tais temas, enquanto contava a história para minha filha,  mas não foi bem assim, primeiramente, que aconteceu. De toda forma, a história da Sopa de Sapo é sobre alimentação, tanto para o corpo como para a alma.

 

P1040049

Após a apresentação, sapo Froschi descansou na bolsinha, Borboleta ficou na minha mão e Sapo Sapeka, nessa altura do campeonato, só Deus sabia do seu paradeiro…

 

 

Mais sobre a Sopa de Sapo, nesse vídeo resenha do Diário de Aurora.

Resenha feita por crianças do Projeto O Periscópio.

A Sopa de Sapo também está na versão leiturinha, para as crianças que estão começando a se aventurar nesse mundo mágico da leitura. Há em português, alemão e dinamarquês.

Há ainda uma reportagem da coluna de Vanessa Ratton sobre Língua de Herança, onde o Sapo Sapeka todo metido marcou presença.

 

Para adquirí-lo, por gentileza, contacte-me por email (endereco todo junto e sem os parênteses): livro sopa de sapo (@) gmail (.) com

 

Saudações verdinhas e até mais ler, 💚

Danielli

P.S.: A sinopse da Sopa de Sapo:

Froschi, o melhor amigo do sapo Sapeka, de repente, desaparece, evapora, escafede-se, toma chá de sumiço!
Ninguém tem a menor ideia de onde ele esteja.
Sapo Sapeka com a ajuda de sua amiga, Borboleta, tentará descobrir o paradeiro do seu amigo.
Durante essa procura, Sapeka passa por uma casa, onde as pessoas e bichos estão tomando uma sopa verde. Ele tem uma forte suspeita que seu amigo tenha virado sopa! Então, Sapeka usa todos os meios para confirmar essa tragédia culinária.
Nas palavras dele: o mundo sapístico corre perigo e temos que salvá-lo! Eis que a aventura apetitosa está posta!
Mas o que será que está sendo servido assim de bandeja? Será que pela cor da sopa sabemos quais são seus ingredientes?

 

1 comments

Deixe um comentário